-
1 recevoir une enveloppe
recevoir une enveloppesmeergeld, sleutelgeld krijgen -
2 recevoir une enveloppe
гл.общ. получить взяткуФранцузско-русский универсальный словарь > recevoir une enveloppe
-
3 enveloppe
enveloppe [ãvlop]〈v.〉2 omhulsel ⇒ wikkel, hoes, mantel♦voorbeelden:un cadeau en espèces sous enveloppe • een geschenk onder couvert¶ recevoir une enveloppe • smeergeld, sleutelgeld krijgenf1) enveloppe2) omhulsel, wikkel3) schil, vlies4) uiterlijk, schijn -
4 enveloppe
fl'enveloppe est souvent trompeuse погов. — наружность часто обманчива2) конвертmettre une lettre sous enveloppe — вложить письмо в конверт3) конверт с деньгами; взяткаrecevoir une enveloppe — получить взятку4) суммы, ассигнования5) покрышка (велосипедной, автомобильной шины, мяча)7) астр., геом. огибающая -
5 enveloppe
f. (de envelopper) 1. обвивка, опаковка; 2. плик; писмо; enveloppe autocollante самозалепващ се плик; mettre une lettre sous enveloppe слагам писмо в плик; 3. външен вид, външност, форма; 4. външна гума (на велосипед, автомобил и др); 5. воен. желязна обвивка, гилза (на снаряд, куршум и др.); 6. анат. ципа; l'enveloppe du fњtus плацентата на зародиша. Ќ recevoir une enveloppe получавам незаконна комисионна (подкуп); enveloppe budgétaire отпусната разходна сума от бюджета, субсидия. -
6 recevoir un coup au cœur
дрогнуть, екнуть ( о сердце)... nous reçûmes un coup au cœur quand la concierge nous monta une enveloppe timbrée et lorsque je vis, en haut, à gauche de la lettre: Éditions du Perron, un brusque afflux de chaleur me monta aux joues... (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) —... у нас дрогнуло сердце, когда консьержка принесла нам оклеенный марками конверт, и когда я увидел в верхнем левом углу письма: издательство "Перрон", то почувствовал, как краска прилила к моему лицу...
Dictionnaire français-russe des idiomes > recevoir un coup au cœur
-
7 soin
soin [swɛ̃]1. masculine nouna. ( = application) care ; ( = ordre et propreté) tidiness• avoir or prendre soin de faire qch to take care to do sth• avoir or prendre soin de qn/qch to take care of sb/sthb. ( = charge, responsabilité) carec. ( = traitement) le soin du cheveu haircare2. plural masculine noun• pour les soins des cheveux utilisez... for haircare use...• soins dentaires/médicaux dental/medical care• confier qn/qch aux (bons) soins de qn to leave sb/sth in the care of sb* * *swɛ̃
1.
nom masculin1) ( application) careavec soin — [choisir, préparer, travailler] carefully
prendre soin de quelqu'un/sa santé — to look after somebody/one's health
2) ( en cosmétique) ( produit) product
2.
soins nom masculin plurielsoins à domicile — homecare [U]
2) ( en cosmétique) care [U]soins corporels or du corps — body care [U]
soins du visage — skincare [U]
3) ( attention) care [U]‘aux bons soins de’ — ‘care of’, ‘c/o’
••* * *swɛ̃1. nm1) (= application) carefaire qch avec soin — to do sth carefully, to do sth with care
faire qch avec grand soin — to do sth very carefully, to do sth with great care
2) (= attention) careprendre soin de — to take care of, to look after
Prends bien soin de ce livre. — Take good care of this book.
Ne vous inquiétez pas, nous prendrons soin de vous. — Don't worry, we'll take care of you.
prendre soin de faire; avoir soin de faire — to take care to do
3) (= propreté, ordre) tidiness, neatnessranger qch avec soin — to put sth away tidily, to tidy sth away
4) (= responsabilité)2. soins nmpl1) (à un malade, blessé) treatment sg medical attention sg2) (= hygiène) care sg3) (= attention)être aux petits soins pour qn — to wait on sb hand and foot, to see to sb's every need
* * *A nm1 ( application) care; avec soin [choisir, préparer, travailler] carefully; sans soin carelessly; avec beaucoup de or un grand soin very carefully; le soin apporté (par qn) à qch the care taken (by sb) over sth; mettre un soin infini à faire to take infinite care in doing; prendre soin de qch to take care of sth; prendre soin de qn/sa santé to look after sb/one's health; avoir or prendre soin de faire ( s'appliquer) to be careful to do; ( s'assurer) to make sure to do; prends soin de ne pas réveiller les enfants be careful not to wake the children; nous avons pris soin d'éviter toute confrontation we were careful to avoid any confrontation; prendre soin de sa petite personne to coddle oneself; son premier soin a été d'appeler sa femme the first thing he did was to call his wife; laisser à qn/à d'autres le soin de faire to leave it to sb/to others to do; je laisse au lecteur le soin d'imaginer la suite I leave it to the reader to imagine the rest; ⇒ apporter, confier;2 Cosmét ( produit) product; soin aux extraits cellulaires product with cellular extracts; soin de bronzage suncare product; soin antipelliculaire dandruff treatment.B soins nmpl1 Méd ( traitement) treatment ¢; (ensemble d'activités, service) care ¢; recevoir/donner des soins to receive/give treatment; soins intensifs/d'urgence/médicaux/dentaires intensive/emergency/medical/dental care; les premiers soins à donner aux brûlés first-aid treatment for burns; soins à domicile homecare ¢; laisser qn sans soins to neglect sb; laisser qn mourir sans soins to let sb die of neglect;2 Cosmét care ¢; soins corporels or du corps body care ¢; soins esthétiques or de beauté beauty care ¢; soins du cheveu haircare ¢; soins du visage skincare ¢; soins de la peau body care ¢;3 ( attention) care ¢; confier or laisser qch/qn aux bons soins de qn to leave sth/sb in sb's care; ‘aux bons soins de’ ( sur une enveloppe) ‘care of’, ‘c/o’; publié par leurs/mes soins published by their/my good offices; organisé par les soins de l'association organized through the good offices of the association; les soins domestiques/du ménage domestic/household tasks.être aux petits soins pour qn to attend to sb's every need.[swɛ̃] nom masculin1. [attention] careavoir ou prendre soin de quelque chose to take care of somethingprendre soin de quelqu'un to look after ou to take care of somebodyavoir ou prendre soin de faire quelque chose to take care to do ou to make a point of doing somethingon dirait qu'elle met un soin tout particulier à m'agacer it's as if she was making a point of annoying meavec soin carefully, with caremon premier soin fut de tout ranger my first concern ou the first thing I did was to put everything back into place3. [propreté] neatnessavec soin neatly, tidily4. [responsabilité] taskconfier à quelqu'un le soin de faire quelque chose to entrust somebody with the task of doing something————————soins nom masculin pluriel1. [de routine] care[médicaments] treatmentdonner ou dispenser des soins à [médicaux] to give medical care topremiers soins, soins d'urgence first aidsoins dentaires dental treatment ou caresoins (médicaux) medical care ou treatmentnous apporterons tous nos soins au règlement de cette affaire we'll do our utmost to settle this matteraux bons soins de [dans le courrier] care of -
8 adresse
ce sport exige beaucoup l'adresse — э́тот вид спо́рта тре́бует большо́й ло́вкости; un tour d'adresse — ло́вкий приём; фо́кус, ло́вкость рук fam.; le jeu de boules est un jeu d'adresse — игра́ в шары́ тре́бует большо́й ло́вкости; il est d'une adresse remarquable à + inf — он о́чень ло́вко <иску́сно> уме́ет + inf; il a eu l'adresse de faire... ∑ — ему́ удало́сь сде́лать... ; avec adresse — ло́вко, уме́лоl'adresse d'un prestidigitateur — ло́вкость фо́кусника;
ADRESSE %=2 f1. а́дрес ◄pl. -а►;je lui ai écrit à sa nouvelle adresse — я написа́л ему́ по но́вому а́дресу; changer d'adresse — меня́ть/перемени́ть, смени́ть а́дрес; partir sans laisser d'adresse — уе́хать pf., не оста́вив а́дреса; carnet d'adresses — кни́жка с адреса́ми; une lettre à l'adresse de qn. — письмо́, адресо́ванное кому́-л., письмо́ на и́мя тако́го-то; à l'adresse de... — по а́дресу, в а́дрес; un communiqué à l'adresse des chasseurs — объявле́ние для охо́тников <к све́дению охо́тников>; c'est un compliment à votre adresse — э́то комплиме́нт в ваш а́дресmettre l'adresse sur l'enveloppe — писа́ть/на= а́дрес на конве́рте;
2. (discours, texte) а́дрес ◄pl. -à►, приве́тствие; обраще́ние (к + D);rédiger une adresse à tous les congressistes — составля́ть/соста́вить обраще́ние ко всем уча́стникам конгре́ссаprésenter (recevoir) une adresse de félicitations — подноси́ть/поднести́ (получа́ть/получи́ть) поздрави́тельный а́дрес;
См. также в других словарях:
enveloppe — [ ɑ̃v(ə)lɔp ] n. f. • 1292; de envelopper I ♦ 1 ♦ Chose souple qui sert à envelopper (⇒ étui, fourreau, gaine, revêtement). Enveloppe protectrice, isolante. Enveloppe en papier, en toile, d un colis, d un paquet. ⇒ emballage, 1. sac. Enveloppe… … Encyclopédie Universelle
enveloppe-réponse — enveloppe [ ɑ̃v(ə)lɔp ] n. f. • 1292; de envelopper I ♦ 1 ♦ Chose souple qui sert à envelopper (⇒ étui, fourreau, gaine, revêtement). Enveloppe protectrice, isolante. Enveloppe en papier, en toile, d un colis, d un paquet. ⇒ emballage, 1. sac.… … Encyclopédie Universelle
Timbre de Saint-Valentin — Pour les articles homonymes, voir Saint Valentin (homonymie). Comme pour la fête de Noël, la fête de la Saint Valentin (14 février) donne lieu à l émission de timbres poste thématiques par certaines administrations postales, souhaitant profiter… … Wikipédia en Français
Timbre de saint-valentin — Pour les articles homonymes, voir Saint Valentin (homonymie). Comme pour la fête de Noël, la fête de la Saint Valentin (14 février) donne lieu à l émission de timbres poste thématiques par certaines administrations postales, souhaitant profiter… … Wikipédia en Français
Timbres de Saint-Valentin — Timbre de Saint Valentin Pour les articles homonymes, voir Saint Valentin (homonymie). Comme pour la fête de Noël, la fête de la Saint Valentin (14 février) donne lieu à l émission de timbres poste thématiques par certaines administrations… … Wikipédia en Français
Lettre recommandée — Une lettre recommandée est une forme particulière d expédition postale à laquelle est associée des services supplémentaires parmi lesquels et obligatoirement, la délivrance d un récépissé à l expéditeur prouvant le dépôt et la remise contre… … Wikipédia en Français
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
PEAU — La peau est un tissu de revêtement qui enveloppe le corps et le maintient, tout en le protégeant contre les agressions extérieures; mais c’est aussi un véritable organe, possédant des fonctions sensorielles (toucher) et mettant en œuvre de… … Encyclopédie Universelle
Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18 … Wikipédia en Français
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
adresser — [ adrese ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XVe; adrecier XIIe; « dresser, redresser, diriger » en a. fr. et jusqu au XVIIe; de 1. a et dresser 1 ♦ Émettre (des paroles) en direction de qqn. « La question que lui adressait la cantinière »… … Encyclopédie Universelle